Всем мурчащего настроения =^.^=
Хотела я сделать фапный картинко-пост про моих любимейших финских мужиков, нооо чет как-то на данный момент понимаю, что готова наслаждаться ими одна ^___^ Чуть-чуть позже сделаю :3
А на сей раз начну-ка я все таки потихоньку переносить сюда зомбарей... Тот, старый пост удалю, ибо нефиг, а этот уже буду поднимать по мере возможности :3
A London Blitz
Автор: Anonymous
Переводчик: Киара_Рысь
Бета: Dr. Feelbad
Фэндом: Шерлок
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: R
Жанры: Драма, Экшн (action), AU
Размер: Миди
Саммари:
WARNING!!! АУ зомби-апокалипсис.
Наступил зомби-апокалипсис, Джон с Шерлоком оказались на совершенно разных концах города, когда это произошло. По мостам пройти нельзя, а все средства коммуникации загадочным образом вышли из строя, повсюду вспыхнули беспорядки, мир сошел с ума, и все, чего они хотят - это найти друг друга.
Комментарии автора:
Стырено с кинк-феста 2010 года. Рейтинг поставлен не за сексуальные сцены, а за описания, по большей части.
Важно: перевод очень вольный, в некоторых местах можно даже назвать пересказом, имейте в виду. Я предупредила
Не смогла найти автора, не открылся, похоже, поэтому отметила, как и везде - анонимус.
Картинчк к фнфк

8/16 глав
Глава 1
Понедельник, 27 сентября 2010
221b Бейкер стрит, Лондон
4.00 утра
Джон не мог заснуть, о чем очень и очень жалел. Обреченно вздохнув, он вытащил маленькие шерстяные ватные шарики из ушей и сел на кровати, пристально глядя на часы. Снова вздохнув, он устало потер лицо руками и свесил ноги, намереваясь встать.
Он не стал искать халат, которого не оказалось за дверью, решив, что четыре часа утра - неподходящее время для поиска потерянных вещей. Если только ты не Шерлок Холмс; и раз уж речь зашла о нем…
Джон открыл дверь и инстинктивно притормозил, вслушиваясь в доносящийся снаружи бешеный рев, словно его обладатель намеревался вместе с яростью выплюнуть и легкие - "ЗАКРОЙ СВОЙ ЧЕРТОВ РОТ, СУМАСШЕДШИЙ УБЛЮДОК!".
Неожиданно ему показалось, что он понял причину, почему больше не мог ни в чем отказывать Шерлоку. Не после Мориарти. Не тогда, когда Шерлок смотрел на него, когда Джон сказал, что у детектива есть сердце.
Надевание джемпера предвещало начало проблем на бедную голову доктора, он ступил на лестницу и, спустившись, оказался в гостиной. Ему потребовалось мгновение, чтобы заметить фигуру в углу. Высокий, скрытый в тени Шерлок играл на скрипке. Громкие меланхоличные звуки передавали его чувства. "Расстройство, скорее всего", - подумал Джон и пошел на кухню.
Оказавшись там, мужчина поставил чайник и взял две большие кружки с полки над микроволновкой. Пока он ждал, когда закипит вода, то успел пробежаться глазами по заголовкам вчерашних газет. Большие черные надписи говорили об одной и той же истории разными словами, снова и снова. Убийства, пропавшие тела и запекшаяся кровь, разбрызганная на улицах Лондона.
Сделав чай, Джон вернулся в гостиную. Шерлок никак не отреагировал на его появление, но доктор не заострил на этом внимание. Слишком рано, чтобы быть вежливым. Он поставил одну кружку на стол рядом с Шерлоком, а другую понес с собой к дивану. Оставив чай охлаждаться на журнальном столике, он откинулся на спинку и позволил мыслям пуститься на самотек.
Звуки скрипки чудесно маскировали пробиравшиеся с улиц города глухие стоны.
Глава 2
7.35 утра
Шерлок Холмс, прекрасно функционирующий социопат (сам же и диагностировал) и единственный в мире консультирующий детектив (сам выбрал работу) вглядывался в окуляр микроскопа, сидя в небольшой лаборатории в Больнице Святого Барта. Он хмурился, наблюдая за явлением, которого по законам природы не должно было существовать. Однако не сам факт этого явления его беспокоил, а предстоящие трудности с доказательством своей теории, которые он наверняка испытает. Довольно сложно объяснить очевидные выводы полицейским Скотланд-Ярда. Понадобится еще больше времени, чем нужно, а, как обычно, этого времени у него просто не было.
- Ох, эм… привет, Шерлок!
Из боковой двери появилась Молли Хупер. Шерлок довольно долго пристально разглядывал ее, прежде чем кивнуть в ответ. Ее волосы непривычно грязные, помада смазалась в левом углу на нижней губе, а халат помят на воротнике и левом рукаве. Она находилась недостаточно близко, чтобы можно было что-то почувствовать, однако он знал, что как только она подойдет, он услышит запах пота.
Если бы у него был другой характер - как у Джона - он мог бы попытаться как-то ее подбодрить. Но у него не было времени. Он и так потратил его впустую, просто обратив на неё внимание.
- Над чем ты все работаешь? – Поинтересовалась Молли, пододвигая ближе длинную заваленную скамью.
Шерлок не смотрел на нее.
- Пропавшие тела. Кровь. – Ответил он просто, но не резко. Деталь, которую, возможно, только Джон заметил бы - и, может, даже одобрил.
- Что-то интересное? – Спросила женщина, наклонив голову и улыбнувшись.
Она не Джон, но некий резонатор, который соответствовал его требованиям перед появлением доктора Уотсона в его жизни. Он поднял голову и встретился с ней взглядом, закатывая рукава рубашки.
- До сих пор видна активность, несмотря на то, что кровь взята из трупа.
Молли наблюдала за движением его рук, пока он застегивал манжеты. Он вежливо ждал, пока до нее дойдет смысл его слов. Она вдруг моргнула, явно испугавшись:
- Что ты имеешь в виду под активностью?
Он отодвинулся к стене и жестом подозвал ее, чтобы лично убедилась. В то время как она склонилась над микроскопом, он надел пиджак и потянулся к пальто.
- О, Господи! – Воскликнула девушка и быстро кинула на него взгляд, задержавшись на долю секунды, прежде чем вернуться к окуляру, - видно, что образец дегенерирует, сильнее чем дневные показания, но… но клетки, они…
- Мутируют, - закончил Шерлок за нее.
Ее выражение лица говорило о том, что она пришла к таким же невозможным выводам, что и он. Детектив должен был объяснить Джону. Молли довольно умная девушка, в некотором смысле, но все равно он предпочел бы Джона, стоящего на ее месте. Всегда предпочитал.
- Пожалуйста, сохрани эти образцы, они должны остаться здесь, - почти приказал он, обматывая шарф вокруг шеи, и подошел к двери. Нужен телефон, - промелькнула мысль, - он должен написать Джону, а затем Лестрейду. Шерлок открыл дверь и повернулся, посмотрев на нее, - и следи за моргом.
Глава 3
7.50 утра
Джон зевнул, но быстро прикрыл рукой рот. Женщина, сидящая в другом конце комнаты слегка улыбнулась и предложила ещё булочку.
- Вы точно не хотите кофе, дорогой? – Спросила она мягким, но скрипучим голосом истинной курильщицы. Джон в очередной раз поблагодарил Шерлока, который ушёл, прежде чем они встретились.
- Нет, спасибо, - ответил он. – Просто не выспался, только и всего.
В глазах женщины вспыхнули искры, и Джон неожиданно подумал, что пятьдесят лет назад такой взгляд расплавил по меньшей мере сотню сердец. Инкрустированная серебром, стоящая на каминной полке рамка, в которой находилась чёрно-белая фотография, доказывала, что, казалось бы, неизменная молодость улыбающейся женщины закончилась.
- Кто-то заставил Вас бодрствовать всю ночь? – Лукаво спросила она.
Джон не мог сопротивляться, поэтому несмело улыбнулся в ответ.
- Не могу отрицать этого, - сказал он, но потом его голос снова стал серьезным, - извините, что заставил Вас пройти через это снова, миссис Уайтхаус, но Вы сказали, что Ваш муж слышал что-то, прежде чем… - Он не закончил предложение. Не должен был.
Неожиданно женщина словно съёжилась, стала меньше. Он сфокусировал внимание на чём-то за своим левым плечом, прежде чем она заговорила:
- Он сказал, что услышал то ли крик, то ли стон, - тихо проговорила она, - кого-то в переулке между нашим домом и следующим. Он просто собирался выйти через черный ход и посмотреть, не нужна ли помощь… что и стало концом. – Её голос упал до шёпота, после чего она замолчала, а глаза потускнели.
Джон выпрямился на мягком стуле. Он наклонился вперед и позволил своей руке накрыть её ладонь, лежащую на коленях. Уотсон ждал, когда она сможет снова вернуться в прошлое. Прошлое, в котором кровь её мужа застывала по всему тротуару, но его тела так и не смогли найти.
- Я соболезную, - сказал Джон.
Миссис Уайтхаус кивнула. Она всхлипнула, и Джон выпустил её руки, чтобы она смогла вытащить бумажный носовой платок из кармана кардигана и промокнуть им уголки глаз.
- Я просто хочу, чтобы вы нашли его, - быстро призналась она и глубоко вздохнула. – Пожалуйста, скажите мне, как что-то узнаете.
Джон кивнул и опустил руку на её левое плечо, слегка сжимая. Он подумал о крови снаружи и об абсолютной сюрреалистичности происходящего, и неожиданно чётко осознал, что улыбающийся с каминной полки мужчина мертв.
Глава 4
8.00 утра.
Лестрейд нервничал. Для того, чтобы понять это, Шерлоку всего лишь надо было почувствовать чрезвычайно суетливую, даже для Скотланд-Ярда, атмосферу вокруг и заметить несильное подергивание правой брови инспектора. Но этой нервозности можно было ожидать, как и некой паники вокруг.
В каждом офисе главного здания Скотланд-Ярда настойчиво трезвонили телефоны. По большей части гул стоял из-за звонков, на которые приходилось отвечать загруженным работой полицейским. Люди, которые не знали, что происходит. И все из-за того, что Шерлок не мог распространять известную ему информацию кому попало.
Лестрейд провел его в свой небольшой, окружённый стеклянной стеной кабинет и закрыл за ним дверь. Шерлок остался стоять. Как только Лестрейд перейдет к выполнению необходимых в данной ситуации действий, веря словам Холмса или нет, Шерлок планировал перехватить Джона. Он не знал о дальнейших планах, и даже не был уверен, что они в принципе что-то смогут сделать.
- Шерлок, сейчас не самое подходящее время, чтобы демонстрировать свое чувство юмора, - пробормотал Лестрейд, потирая шею, и усаживаясь за стол.
- Что ж, с тех пор, как мы в последний раз виделись, моё чувство юмора сдало позиции.
Лестрейд исподлобья взглянул на него. Шерлок заметил, что мужчина устал, но у него не было ни времени, ни желания сочувствовать. В то же время не друг - как Джон - Лестрейд являлся кем-то вроде союзника, и именно поэтому Шерлок до сих пор оставался в кабинете, вместо того, чтобы вернуться на Бейкер-Стрит.
Несколько минут назад взошло солнце. Шерлок мог предсказать хаос так же легко, как и то, что он видел в глазах Лестрейда совершенную беспомощность.
- Шерлок, я отказываюсь верить, что эти нападения, убийства, пропавшие тела, все это происходит из-за того, что мертвые…
Терпение покидало Шерлока. Он резко ударил по столу, стоявшему между ним и инспектором, твердо опираясь руками на потертое сосновое дерево.
- Лестрейд, я прав, и у меня есть доказательства, подтверждающие эту теорию. Хотя вижу, что количество звонков твоему отделу необходимо отфильтровать, потому что скоро произойдет перерасход аварийного питания, и ты скоро лично убедишься в этом. Я прав.
Он запнулся на мгновение. В глобальном смысле он не чувствовал тенденции к длинным драматическим речам - он проигнорировал вспышку воспоминания, вставшую перед глазами; добродушно насмехающийся над ним Джон - хотя иногда простая способность к сценическому мастерству может позволить изменить мнение людей, чтобы те относились серьезно к нему и к информации, которую он им предоставляет.
Лестрейд дернулся, пытаясь заговорить, но Шерлок быстро перебил собеседника, так как его телефон до сих пор молчал, не извещая о новом сообщении от Джона и его планах. У него нет времени на Лестрейда и его сомнения. Он должен определить местонахождение Джона.
- Факты перед глазами, хотя они кажутся несвязанными, тебе всего лишь нужно повнимательнее всмотреться, чтобы увидеть цепочку событий. Ты можешь сколько угодно долго игнорировать ужасающие стоны, Лестрейд, - пытался воззвать к нему Шерлок, – я не отрицаю, что всё это кажется бредовым объяснением, и сейчас ты предпочёл бы не заниматься этой теорией. Тем не менее, - быстро передохнув сказал Шерлок, - это правда. Сейчас, когда моя работа базируется на советах - "на решениях," - подумал Шерлок - позволь мне сказать это: ты должен защитить тех, кого можешь, и сделать это быстро. Все подвергнутые мутации мертвы, независимо от того, как это выглядит на первый взгляд. Опубликуй сообщение, сделай это сейчас же.
Лестрейд не мог закрыть рот: определенно не то выражение лица, когда ты главный и у тебя есть полномочия.
Шерлок продолжал, внешне выглядя совершенно отстранено:
- Скажи, чтобы все оставались в домах, избегали контактов с зараженными, - он вздохнул, увидев, что выражение лица Лестрейда не изменилось. – Свяжись с Молли Хупер из Святого Бартса, разузнай про научные детали, хотя вряд ли ты поймешь их. Скорее всего она захочет, чтобы ты собрал всех способных помочь прямо сейчас.
Шерлок еще раз отстранился, подумал, что достаточно, и развернулся к выходу. Рука нашарила телефон в кармане даже быстрее, чем он достиг двери. Не время думать о государственной безопасности. У него были дела поважнее.
Глава 5
8.45 утра.
Только Джон покинул миссис Уайтхаус и размышлял о представших перспективах, как большой чёрный BMW остановился прямо перед ним. Боковое окно водителя беззвучно открылось, и взволнованно выглядевший мужчина всмотрелся в него.
- Уотсон? – Скорее утверждение, чем вопрос.
Джон приостановился и кивнул.
- Доктор Джон Уотсон? – Переспросил мужчина.
Джон снова кивнул, разглядывая непривычно пустынную улицу. Он не видел машин или подъезжающего автобуса с тех пор как ушёл от миссис Уайтхаус, и всё это время (около пяти минут) бездумно пялился в стену. В другое время Джон не стал бы задумываться над этим, даже находясь на севере центра Лондона. Но ранний час - время больших пробок, которых местные жители старались изощрённо избегать; например, приезжать раньше и начинать рабочий день, соответственно, тоже раньше. Не замечать людей – странная способность, даже по мнению Шерлока.
- Пожалуйста, сядьте в машину, - попросил его водитель, прежде чем снова закрыл окно.
Джон вздохнул. Майкрофт не «похищал» его уже довольно давно, и он предполагал, что тот точно захочет встретиться, однако старший Холмс обычно достаточно уважал младшего брата, чтобы не срывать Джона, когда они расследуют дело.
Он открыл находящуюся ближе к нему заднюю дверь и всмотрелся вглубь автомобиля. Там, как он и ожидал, сидела помощница Майкрофта. В прошлый раз, когда он спрашивал, она назвалась «Сандрой», хотя он знал, что и это имя изменится, если тот спросит ещё раз.
Она молча похлопала по сидению возле себя, и Джон медленно залез внутрь.
Её пальцы двигались со скоростью мили в минуту, как и должно было быть. Ещё у нее в ухе было устройство, через которое Джон слышал несколько разных голосов, звучащих резко, словно выстрелы, пробиваясь через помехи.
Автомобиль поехал, и Джон расслабился в кожаном сидении.
- Я говорила ему, что сейчас не время для всего этого, – мгновение спустя произнесла она. – Но я предполагаю, что он захочет обсудить семейные дела в такие времена, как сейчас, - девушка вздохнула, быстро бросив на него взгляд.
- Что Вы имеете в виду под «такие времена, как сейчас»? – Спросил Джон, дотрагиваясь до кармана и пытаясь найти свой телефон. Он выключил его, пока был у миссис Уайтхаус, уважая и понимая ее утрату, хотя знал, что сообщение от Шерлока заставило бы его ответить независимо от того, чем бы он ни занимался.
Она на секунду замолчала, приподнимаясь со своего места, и положила кипу листков бумаги А4 на колени Джону, прежде чем снова приложила руку к уху, слушая голоса.
Джон должен был признать, что снова настроился на работу, и посмотрел на отчеты. Текст потёртый, шрифт квадратный, выглядит официально. Джон начал читать первую страницу, когда его телефон завибрировал. Он смог прочесть всего несколько строчек текста: "Дело 05 – изчезновения, допустить ликвидацию и первые испытания, предполагающие массовую мутацию на клеточном уровне и возвращение к жизни", прежде чем посмотрел на телефон.
Джон слегка улыбнулся: семь сообщений и все от его соседа по квартире.
Она сказала что-нибудь интересное? ШХ
Лаборатория Святого Барта, приезжай, когда освободишься. ШХ
Образцы крови дают странные результаты. Надо повторить тесты. Что ты нашел? ШХ
Игнорируй последнее сообщение, приезжай в Скот.Ярд, если можешь. ШХ
Где ты? ШХ
Пожалуйста, ответь. ШХ
Джон? ШХ
Джон перестал улыбаться, и начал понимать. Гораздо больше, чем из слов сидящей рядом женщины или из документов на его коленях, он просто знал из последнего сообщения Шерлока: что-то где-то пошло неправильно. И они не могут бороться с этим вместе.
Глава 6
9.20 утра
Несмотря на то, что пропало всего несколько человек, Шерлок мог признаться (но только если себе): он довольно часто страдал от сенсорной перегрузки(прим.переводчика: сенсорная перегрузка - ситуация, когда окружающая среда становится источником большего числа стимулов, чем то, на которые индивид способен обратить внимание или которое он может обработать). Когда он вышел из здания, его прошибло неожиданным приступом отчаяния и появилось ненормальное желание найти тёмный и тихий угол, забиться туда и никогда не вылезать.
Вокруг него Лондон на глазах становился городом оживших кошмаров. Машины брошены по всей длине улицы, некоторые из них оставлены из-за вмятин, появившихся вследствие аварий, некоторые просто. Те редкие заполненные автомобили, что опрометчиво сворачивали на узкий тротуар, развивали слишком большую скорость, поэтому могли спровоцировать новые несчастные случаи.
Вдалеке Шерлок слышал крики людей и, что совершенно нехарактерно для Великобритании, звуки выстрелов. Он остановился, закрыл глаза и глубоко вздохнул, мечтая, чтобы его разум пробрался сквозь шум. Всё не важно. Единственное, о чем стоило задуматься и что предстояло сделать – это сосредоточиться на возвращении на Бейкер-Стрит. Он снова взглянул на телефон, впиваясь в него глазами, словно Джон мог бы отправить сообщение только благодаря чистой силе своего желания. Вдруг экран неожиданно вспыхивает тревожным мерцанием, но не тем, что он хотел бы видеть.
Нет сигнала
Шерлок выругался и начал всерьёз рассматривать вариант вернуться в полицейский участок и воспользоваться их телефоном. Но секунду спустя отрицательно покачал головой, зная, что независимо от того, получил ли Джон сообщения, доктор так или иначе вернётся домой. А сейчас нет времени рассматривать иные варианты.
Он побежал через город, игнорируя вспышки вокруг себя, бежал по парку Сент-Джеймс, стараясь не замечать лежащие тела, и двигался дальше. Рано или поздно он должен столкнуться с одним из зараженных, но он не знал, что стоит предпринять, какой план действий будет лучше, на что рассчитывать. Он силой заставил себя перестать размышлять, планируя подумать позже («К примеру, когда ты пересечешь этот мост и встретишься лицом к лицу с опасностью, а, Шерлок?»). Он должен найти Джона.
Тело приказало остановиться, когда он добрался до площади Пиккадилли. Сердце бешено стучало в груди, а дыхание терялось в светлом туманном холодном осеннем утре. Одна из самых известных Лондонских достопримечательностей была пустынна, заметил Шерлок, когда осмотрелся. В отличие от дорог вокруг Скотланд-Ярда, где, по его мнению, люди занимались перенаправлением раненых в больницы и пытались вселить в людей луч надежды.
Шерлок выпрямился. Он должен собраться. Перед его глазами всплыла карта Лондона. Необходимо четыре минуты на машине, чтобы добраться до Бейкер-стрит без пробок, или около десяти-пятнадцати - в час пик. Однако была проблема найти такси при данных обстоятельствах.
Шерлок уделил минуту обдумыванию этой неудачной мысли. Он пробыл в Ярде не более часа, и всё же этого оказалось достаточно, чтобы город проснулся и обнаружил, что в этот раз паника среди населения была реальна.
Детектив снова покачал головой и сосредоточился. Три станции метро, пересекаемые двумя другими линиями, были между ним и Бейкер-Стрит. Пятнадцать минут, зависит от времени прибытия поезда и пересадки. Он посмотрел на лестницу, ведущую в темный метрополитен. Нет. Следующий вариант.
Он никогда не ездил на автобусе в Лондоне. Не было нужды. Но руководствуясь логикой, он вывел, что с учётом удаленности друг от друга остановок, на поездку уйдет около двадцати минут, не беря в расчет число пассажиров и количество реальных остановок.
Нет, все же лучший вид транспорта тот, что дала ему природа: его собственное тело. Лондон вокруг замер, что выглядело словно затишье перед бурей. Он проигнорировал окружающий ад и пересёк дорогу. Его приоритеты не поменялись.
Глава 7
9.30 утра.
- Я должен вернуться домой, - сказал Джон, печатая немного бессвязное сообщение Шерлоку: «Я в порядке. С помощницей Майкрофта. Что происходит? Не волнуйся – скоро буду дома. Надеюсь, ты уже там».
Сидящая рядом женщина не ответила, и он поднял взгляд, нажав на кнопку «отправить».
- Сигнала нет, - произнесла она таким тоном, какой он никогда прежде не слышал от нее. Она беспомощно посмотрела на свой телефон и Джон заметил, как ужас расползается по ее лицу. Он наблюдал, как она потеребила устройство в ухе, а затем пораженно вытащила его.
- Мне жаль, что Ваш телефон сломался, - сказал Джон хоть и искренне, однако в спешке. – Но я должен найти Шерлока.
Женщина повернулась к нему с тем же раздраженным взглядом, каким любит одаривать его сосед по квартире в те моменты, когда Джон не понимает банальных вещей. И это, с сожалением признался сам себе Джон, происходило довольно часто. Но если бы Шерлок не хотел, он бы не стал с ним возиться, правда же?
- Сеть слабеет, - сказала она ему, побарабанив пальцами по стеклу, ограждавшую их от водителя.
- Какая сеть? – Непонимающе спросил Джон.
- Такая сеть! – Воскликнула она. – Все, каждая! – Она сильнее постучала по стеклу, в то время, пока Джон уткнулся в телефон.
Нет сигнала
Получил ли Шерлок сообщение? Что, если он еще в Скотланд-Ярде? Джон задумался. Он должен попросить повернуть туда? А что насчет Святого Барта? Шерлок говорил о тестах на образцах крови, которую они добыли, прежде чем разделились этим странным утром. Может, ему стоит вернуться?
Его мысли резко прервались, когда машина потеряла управление.
Джону показалось, что он потерял сознание, правда, не был уверен в этом. Или он все таки отключился, или время, которое может понадобиться, чтобы съехать с дороги и врезаться во что-то, что он индентифицировал как фонарный столб, заняло меньше мгновения. Спустя несколько минут он начал медленно приходить в себя. Аккуратно. Он мысленно обследовал себя так спокойно, как только мог ("то, что он называет "ненормальным спокойствием". То, что Шерлоку кажется «интересным»"). Ничего не сломано, ремень безопасности позволил удержаться на сидении и не дать инерции выбросить тело вперед. Спину начало покалывать, что вскоре, как он знал, превратится в острые непрекращающиеся вспышки, прежде чем перерастет в тупую, ноющую боль. Он пострадал от резкого рывка головы.
Джжон медленно повернулся, стараясь взглянуть на свою попутчицу. Его голова опущена слишком низко, но даже в таком положении он смог увидеть, что очевидных ран нет. По крайней мере крови нет, хотя ее телефон валялся около высоких каблуков.
- Сандра? – Он прокашлялся, пытаясь очистить голос. – Антея?
Она тихо застонала, пытаясь пошевелиться. Ее пальцы дрожали, а это главный признак, что она изо всех сил пытается очнуться.
- Осторожно, - предупредил Джон, увидев, что она пыталась выпрямиться и посмотреть на него.
- Ох, - простонала она, - наверное лучше послушать доктора.
Джон почти улыбнулся, но эта улыбка быстро превратилась в гримасу, когда он съехал вниз по сидению, пытаясь выпутаться из ремня безопасности.
- Постарайтесь не шевелиться еще минуту, - попросил он женщину и мысленно поблагодарил, что она послушалась.
Шерлок всегда любил акцентировать внимание на том факте, что у него был своего рода «авторитет», просыпающийся при определенных обстоятельствах, и ему определенно нравилось высмеивать то, что Джон редко использовал свою способность в собственных интересах.
Он выбрался из своего ремня безопасности и только собрался помочь ей, когда окно за ним с громким прогнулось внутрь, и две заляпанные кровью руки потянулись, хватая его за шею.
Глава 8
9.35 утра
Не прошло и пяти минут с тех пор как Шерлок бросился бежать, но ему пришлось остановиться и ответить на настойчивый звонок, звучавший из приоткрытой двери телефонной будки:
- У меня нет времени, Майкрофт.
- Извини меня.
Шерлок успокоился. Ему потребовалась всего минута, чтобы вслушаться в спокойное дыхание своего брата, и удостовериться, что он жив и здоров, где бы он ни был. И мать скорее всего рядом с ним. Майкрофт сыграл свою роль старшего-Холмса-джентльмена очень серьезно, и на сей раз Шерлок в какой-то степени даже был ему благодарен. Затем к нему вернулся обычный расчетливый разум:
- Где он?
- С моим помощником. Я послал машину за ним, хотел, чтобы вы оба оказались здесь. Так как ты уже побывал в Вестминстере, это казалось мне наилучшим решением. К слову, ваш разговор с инспектором Лестрейдом был крайне импульсивным и энергичным. И из-за этого ему придется как можно быстрее вооружить своих людей и отправить их патрулировать город. Прежний комиссар незаметно умер, а Ярду требуется лидер, ты так не считаешь? - Тихо поинтересовался Майкрофт.
Когда они были младше, намного младше, Шерлок восхищался действиями брата в определенных ситуациях. А потом он возненавидел его, чтобы, когда стал старше, научиться примерять необходимые для большинства людей маски, показывающие, что он - нормальный человек. Однако Шерлок редко использовал полученные навыки. Но возможно, что это помогало ему не выделяться сразу же. Проблема в том, что Майкрофт никогда не позволит ему забывать об этом. Но сейчас это не важно.
- Насчет чего ты просишь прощение?
- Ты и сам уже видишь, что мир распадется на части рано или поздно. Маячок на машине, которую я послал за ним, "умер" пять минут назад.
Шерлок снова на несколько секунд замолчал. Майкрофт позволил ему побыть в тишине, и никак не прокомментировал.
- Марка машины, регистрационный номер и последнее известное местоположение.
- BMW 760Li M Saloon, LA59 ZJY, они ехали на юг, на Саутгемптон-Роу.
Шерлок кивнул камере видеонаблюдения, следившей за ним, положил трубку и вышел из телефонной будки. Пять минут, всего ничего, и он сможет быть на Саутгемптон-Роу раньше десяти.
Он повернулся, намереваясь снова броситься вперед, когда кто-то врезался в него, схватив за пальто и силясь остаться в вертикальном положении.
Шерлок раньше почувствовал металлический запах крови, прежде чем увидел, как красные капли, формировавшие комки, стекали изо рта налетевшей на него женщины. Она смерила его сухим и словно пьяным взглядом, в котором не было ни капли мысли. Её грязные пальцы разжались, отцепляясь от образовавшейся в виде полумесяца ямки на ткани его пальто.
- Ах-х-х!
Женщина взревела. Шерлока неприятно поразило, что на её голос эхом откликнулись другие «люди». Хор бесчеловечных голосов выстроился в один оглушительный гул, и Шерлоку пришлось сопротивляться желанию поднять руки и зажать уши. Женщине не больше тридцати лет. Нет. Женщине было не больше тридцати лет. Её одежда явно была куплена в магазине розничной продажи. Ювелирный работник, если исходить из формы ее ногтей и вспыхивающих в ушах образцов серёжек.
Шерлок с трудом толкнул её так, что она, злобно кряхтя, упала на бетонированную землю. Он не позволил себе больше отвлекаться на неё, перепрыгнул через лежащее тело и продолжил двигаться к цели тем же проверенным способом, что и раньше. Он знал, что её рев был сигналом, но не волновался. Он пересек Оксфордский цирк и побежал к Тоттенхэм-Корт-Роуд. Джон – минута в разбитой машине. На все остальное нет времени.
З.Ы. Стоит предупредить, что будет еще вычитываться, как минимум, чтобы времена согласовывались :3
А на сей раз начну-ка я все таки потихоньку переносить сюда зомбарей... Тот, старый пост удалю, ибо нефиг, а этот уже буду поднимать по мере возможности :3
A London Blitz
Автор: Anonymous
Переводчик: Киара_Рысь
Бета: Dr. Feelbad
Фэндом: Шерлок
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: R
Жанры: Драма, Экшн (action), AU
Размер: Миди
Саммари:
WARNING!!! АУ зомби-апокалипсис.
Наступил зомби-апокалипсис, Джон с Шерлоком оказались на совершенно разных концах города, когда это произошло. По мостам пройти нельзя, а все средства коммуникации загадочным образом вышли из строя, повсюду вспыхнули беспорядки, мир сошел с ума, и все, чего они хотят - это найти друг друга.
Комментарии автора:
Стырено с кинк-феста 2010 года. Рейтинг поставлен не за сексуальные сцены, а за описания, по большей части.
Важно: перевод очень вольный, в некоторых местах можно даже назвать пересказом, имейте в виду. Я предупредила

Не смогла найти автора, не открылся, похоже, поэтому отметила, как и везде - анонимус.
Картинчк к фнфк


8/16 глав
Глава 1
Понедельник, 27 сентября 2010
221b Бейкер стрит, Лондон
4.00 утра
Джон не мог заснуть, о чем очень и очень жалел. Обреченно вздохнув, он вытащил маленькие шерстяные ватные шарики из ушей и сел на кровати, пристально глядя на часы. Снова вздохнув, он устало потер лицо руками и свесил ноги, намереваясь встать.
Он не стал искать халат, которого не оказалось за дверью, решив, что четыре часа утра - неподходящее время для поиска потерянных вещей. Если только ты не Шерлок Холмс; и раз уж речь зашла о нем…
Джон открыл дверь и инстинктивно притормозил, вслушиваясь в доносящийся снаружи бешеный рев, словно его обладатель намеревался вместе с яростью выплюнуть и легкие - "ЗАКРОЙ СВОЙ ЧЕРТОВ РОТ, СУМАСШЕДШИЙ УБЛЮДОК!".
Неожиданно ему показалось, что он понял причину, почему больше не мог ни в чем отказывать Шерлоку. Не после Мориарти. Не тогда, когда Шерлок смотрел на него, когда Джон сказал, что у детектива есть сердце.
Надевание джемпера предвещало начало проблем на бедную голову доктора, он ступил на лестницу и, спустившись, оказался в гостиной. Ему потребовалось мгновение, чтобы заметить фигуру в углу. Высокий, скрытый в тени Шерлок играл на скрипке. Громкие меланхоличные звуки передавали его чувства. "Расстройство, скорее всего", - подумал Джон и пошел на кухню.
Оказавшись там, мужчина поставил чайник и взял две большие кружки с полки над микроволновкой. Пока он ждал, когда закипит вода, то успел пробежаться глазами по заголовкам вчерашних газет. Большие черные надписи говорили об одной и той же истории разными словами, снова и снова. Убийства, пропавшие тела и запекшаяся кровь, разбрызганная на улицах Лондона.
Сделав чай, Джон вернулся в гостиную. Шерлок никак не отреагировал на его появление, но доктор не заострил на этом внимание. Слишком рано, чтобы быть вежливым. Он поставил одну кружку на стол рядом с Шерлоком, а другую понес с собой к дивану. Оставив чай охлаждаться на журнальном столике, он откинулся на спинку и позволил мыслям пуститься на самотек.
Звуки скрипки чудесно маскировали пробиравшиеся с улиц города глухие стоны.
Глава 2
7.35 утра
Шерлок Холмс, прекрасно функционирующий социопат (сам же и диагностировал) и единственный в мире консультирующий детектив (сам выбрал работу) вглядывался в окуляр микроскопа, сидя в небольшой лаборатории в Больнице Святого Барта. Он хмурился, наблюдая за явлением, которого по законам природы не должно было существовать. Однако не сам факт этого явления его беспокоил, а предстоящие трудности с доказательством своей теории, которые он наверняка испытает. Довольно сложно объяснить очевидные выводы полицейским Скотланд-Ярда. Понадобится еще больше времени, чем нужно, а, как обычно, этого времени у него просто не было.
- Ох, эм… привет, Шерлок!
Из боковой двери появилась Молли Хупер. Шерлок довольно долго пристально разглядывал ее, прежде чем кивнуть в ответ. Ее волосы непривычно грязные, помада смазалась в левом углу на нижней губе, а халат помят на воротнике и левом рукаве. Она находилась недостаточно близко, чтобы можно было что-то почувствовать, однако он знал, что как только она подойдет, он услышит запах пота.
Если бы у него был другой характер - как у Джона - он мог бы попытаться как-то ее подбодрить. Но у него не было времени. Он и так потратил его впустую, просто обратив на неё внимание.
- Над чем ты все работаешь? – Поинтересовалась Молли, пододвигая ближе длинную заваленную скамью.
Шерлок не смотрел на нее.
- Пропавшие тела. Кровь. – Ответил он просто, но не резко. Деталь, которую, возможно, только Джон заметил бы - и, может, даже одобрил.
- Что-то интересное? – Спросила женщина, наклонив голову и улыбнувшись.
Она не Джон, но некий резонатор, который соответствовал его требованиям перед появлением доктора Уотсона в его жизни. Он поднял голову и встретился с ней взглядом, закатывая рукава рубашки.
- До сих пор видна активность, несмотря на то, что кровь взята из трупа.
Молли наблюдала за движением его рук, пока он застегивал манжеты. Он вежливо ждал, пока до нее дойдет смысл его слов. Она вдруг моргнула, явно испугавшись:
- Что ты имеешь в виду под активностью?
Он отодвинулся к стене и жестом подозвал ее, чтобы лично убедилась. В то время как она склонилась над микроскопом, он надел пиджак и потянулся к пальто.
- О, Господи! – Воскликнула девушка и быстро кинула на него взгляд, задержавшись на долю секунды, прежде чем вернуться к окуляру, - видно, что образец дегенерирует, сильнее чем дневные показания, но… но клетки, они…
- Мутируют, - закончил Шерлок за нее.
Ее выражение лица говорило о том, что она пришла к таким же невозможным выводам, что и он. Детектив должен был объяснить Джону. Молли довольно умная девушка, в некотором смысле, но все равно он предпочел бы Джона, стоящего на ее месте. Всегда предпочитал.
- Пожалуйста, сохрани эти образцы, они должны остаться здесь, - почти приказал он, обматывая шарф вокруг шеи, и подошел к двери. Нужен телефон, - промелькнула мысль, - он должен написать Джону, а затем Лестрейду. Шерлок открыл дверь и повернулся, посмотрев на нее, - и следи за моргом.
Глава 3
7.50 утра
Джон зевнул, но быстро прикрыл рукой рот. Женщина, сидящая в другом конце комнаты слегка улыбнулась и предложила ещё булочку.
- Вы точно не хотите кофе, дорогой? – Спросила она мягким, но скрипучим голосом истинной курильщицы. Джон в очередной раз поблагодарил Шерлока, который ушёл, прежде чем они встретились.
- Нет, спасибо, - ответил он. – Просто не выспался, только и всего.
В глазах женщины вспыхнули искры, и Джон неожиданно подумал, что пятьдесят лет назад такой взгляд расплавил по меньшей мере сотню сердец. Инкрустированная серебром, стоящая на каминной полке рамка, в которой находилась чёрно-белая фотография, доказывала, что, казалось бы, неизменная молодость улыбающейся женщины закончилась.
- Кто-то заставил Вас бодрствовать всю ночь? – Лукаво спросила она.
Джон не мог сопротивляться, поэтому несмело улыбнулся в ответ.
- Не могу отрицать этого, - сказал он, но потом его голос снова стал серьезным, - извините, что заставил Вас пройти через это снова, миссис Уайтхаус, но Вы сказали, что Ваш муж слышал что-то, прежде чем… - Он не закончил предложение. Не должен был.
Неожиданно женщина словно съёжилась, стала меньше. Он сфокусировал внимание на чём-то за своим левым плечом, прежде чем она заговорила:
- Он сказал, что услышал то ли крик, то ли стон, - тихо проговорила она, - кого-то в переулке между нашим домом и следующим. Он просто собирался выйти через черный ход и посмотреть, не нужна ли помощь… что и стало концом. – Её голос упал до шёпота, после чего она замолчала, а глаза потускнели.
Джон выпрямился на мягком стуле. Он наклонился вперед и позволил своей руке накрыть её ладонь, лежащую на коленях. Уотсон ждал, когда она сможет снова вернуться в прошлое. Прошлое, в котором кровь её мужа застывала по всему тротуару, но его тела так и не смогли найти.
- Я соболезную, - сказал Джон.
Миссис Уайтхаус кивнула. Она всхлипнула, и Джон выпустил её руки, чтобы она смогла вытащить бумажный носовой платок из кармана кардигана и промокнуть им уголки глаз.
- Я просто хочу, чтобы вы нашли его, - быстро призналась она и глубоко вздохнула. – Пожалуйста, скажите мне, как что-то узнаете.
Джон кивнул и опустил руку на её левое плечо, слегка сжимая. Он подумал о крови снаружи и об абсолютной сюрреалистичности происходящего, и неожиданно чётко осознал, что улыбающийся с каминной полки мужчина мертв.
Глава 4
8.00 утра.
Лестрейд нервничал. Для того, чтобы понять это, Шерлоку всего лишь надо было почувствовать чрезвычайно суетливую, даже для Скотланд-Ярда, атмосферу вокруг и заметить несильное подергивание правой брови инспектора. Но этой нервозности можно было ожидать, как и некой паники вокруг.
В каждом офисе главного здания Скотланд-Ярда настойчиво трезвонили телефоны. По большей части гул стоял из-за звонков, на которые приходилось отвечать загруженным работой полицейским. Люди, которые не знали, что происходит. И все из-за того, что Шерлок не мог распространять известную ему информацию кому попало.
Лестрейд провел его в свой небольшой, окружённый стеклянной стеной кабинет и закрыл за ним дверь. Шерлок остался стоять. Как только Лестрейд перейдет к выполнению необходимых в данной ситуации действий, веря словам Холмса или нет, Шерлок планировал перехватить Джона. Он не знал о дальнейших планах, и даже не был уверен, что они в принципе что-то смогут сделать.
- Шерлок, сейчас не самое подходящее время, чтобы демонстрировать свое чувство юмора, - пробормотал Лестрейд, потирая шею, и усаживаясь за стол.
- Что ж, с тех пор, как мы в последний раз виделись, моё чувство юмора сдало позиции.
Лестрейд исподлобья взглянул на него. Шерлок заметил, что мужчина устал, но у него не было ни времени, ни желания сочувствовать. В то же время не друг - как Джон - Лестрейд являлся кем-то вроде союзника, и именно поэтому Шерлок до сих пор оставался в кабинете, вместо того, чтобы вернуться на Бейкер-Стрит.
Несколько минут назад взошло солнце. Шерлок мог предсказать хаос так же легко, как и то, что он видел в глазах Лестрейда совершенную беспомощность.
- Шерлок, я отказываюсь верить, что эти нападения, убийства, пропавшие тела, все это происходит из-за того, что мертвые…
Терпение покидало Шерлока. Он резко ударил по столу, стоявшему между ним и инспектором, твердо опираясь руками на потертое сосновое дерево.
- Лестрейд, я прав, и у меня есть доказательства, подтверждающие эту теорию. Хотя вижу, что количество звонков твоему отделу необходимо отфильтровать, потому что скоро произойдет перерасход аварийного питания, и ты скоро лично убедишься в этом. Я прав.
Он запнулся на мгновение. В глобальном смысле он не чувствовал тенденции к длинным драматическим речам - он проигнорировал вспышку воспоминания, вставшую перед глазами; добродушно насмехающийся над ним Джон - хотя иногда простая способность к сценическому мастерству может позволить изменить мнение людей, чтобы те относились серьезно к нему и к информации, которую он им предоставляет.
Лестрейд дернулся, пытаясь заговорить, но Шерлок быстро перебил собеседника, так как его телефон до сих пор молчал, не извещая о новом сообщении от Джона и его планах. У него нет времени на Лестрейда и его сомнения. Он должен определить местонахождение Джона.
- Факты перед глазами, хотя они кажутся несвязанными, тебе всего лишь нужно повнимательнее всмотреться, чтобы увидеть цепочку событий. Ты можешь сколько угодно долго игнорировать ужасающие стоны, Лестрейд, - пытался воззвать к нему Шерлок, – я не отрицаю, что всё это кажется бредовым объяснением, и сейчас ты предпочёл бы не заниматься этой теорией. Тем не менее, - быстро передохнув сказал Шерлок, - это правда. Сейчас, когда моя работа базируется на советах - "на решениях," - подумал Шерлок - позволь мне сказать это: ты должен защитить тех, кого можешь, и сделать это быстро. Все подвергнутые мутации мертвы, независимо от того, как это выглядит на первый взгляд. Опубликуй сообщение, сделай это сейчас же.
Лестрейд не мог закрыть рот: определенно не то выражение лица, когда ты главный и у тебя есть полномочия.
Шерлок продолжал, внешне выглядя совершенно отстранено:
- Скажи, чтобы все оставались в домах, избегали контактов с зараженными, - он вздохнул, увидев, что выражение лица Лестрейда не изменилось. – Свяжись с Молли Хупер из Святого Бартса, разузнай про научные детали, хотя вряд ли ты поймешь их. Скорее всего она захочет, чтобы ты собрал всех способных помочь прямо сейчас.
Шерлок еще раз отстранился, подумал, что достаточно, и развернулся к выходу. Рука нашарила телефон в кармане даже быстрее, чем он достиг двери. Не время думать о государственной безопасности. У него были дела поважнее.
Глава 5
8.45 утра.
Только Джон покинул миссис Уайтхаус и размышлял о представших перспективах, как большой чёрный BMW остановился прямо перед ним. Боковое окно водителя беззвучно открылось, и взволнованно выглядевший мужчина всмотрелся в него.
- Уотсон? – Скорее утверждение, чем вопрос.
Джон приостановился и кивнул.
- Доктор Джон Уотсон? – Переспросил мужчина.
Джон снова кивнул, разглядывая непривычно пустынную улицу. Он не видел машин или подъезжающего автобуса с тех пор как ушёл от миссис Уайтхаус, и всё это время (около пяти минут) бездумно пялился в стену. В другое время Джон не стал бы задумываться над этим, даже находясь на севере центра Лондона. Но ранний час - время больших пробок, которых местные жители старались изощрённо избегать; например, приезжать раньше и начинать рабочий день, соответственно, тоже раньше. Не замечать людей – странная способность, даже по мнению Шерлока.
- Пожалуйста, сядьте в машину, - попросил его водитель, прежде чем снова закрыл окно.
Джон вздохнул. Майкрофт не «похищал» его уже довольно давно, и он предполагал, что тот точно захочет встретиться, однако старший Холмс обычно достаточно уважал младшего брата, чтобы не срывать Джона, когда они расследуют дело.
Он открыл находящуюся ближе к нему заднюю дверь и всмотрелся вглубь автомобиля. Там, как он и ожидал, сидела помощница Майкрофта. В прошлый раз, когда он спрашивал, она назвалась «Сандрой», хотя он знал, что и это имя изменится, если тот спросит ещё раз.
Она молча похлопала по сидению возле себя, и Джон медленно залез внутрь.
Её пальцы двигались со скоростью мили в минуту, как и должно было быть. Ещё у нее в ухе было устройство, через которое Джон слышал несколько разных голосов, звучащих резко, словно выстрелы, пробиваясь через помехи.
Автомобиль поехал, и Джон расслабился в кожаном сидении.
- Я говорила ему, что сейчас не время для всего этого, – мгновение спустя произнесла она. – Но я предполагаю, что он захочет обсудить семейные дела в такие времена, как сейчас, - девушка вздохнула, быстро бросив на него взгляд.
- Что Вы имеете в виду под «такие времена, как сейчас»? – Спросил Джон, дотрагиваясь до кармана и пытаясь найти свой телефон. Он выключил его, пока был у миссис Уайтхаус, уважая и понимая ее утрату, хотя знал, что сообщение от Шерлока заставило бы его ответить независимо от того, чем бы он ни занимался.
Она на секунду замолчала, приподнимаясь со своего места, и положила кипу листков бумаги А4 на колени Джону, прежде чем снова приложила руку к уху, слушая голоса.
Джон должен был признать, что снова настроился на работу, и посмотрел на отчеты. Текст потёртый, шрифт квадратный, выглядит официально. Джон начал читать первую страницу, когда его телефон завибрировал. Он смог прочесть всего несколько строчек текста: "Дело 05 – изчезновения, допустить ликвидацию и первые испытания, предполагающие массовую мутацию на клеточном уровне и возвращение к жизни", прежде чем посмотрел на телефон.
Джон слегка улыбнулся: семь сообщений и все от его соседа по квартире.
Она сказала что-нибудь интересное? ШХ
Лаборатория Святого Барта, приезжай, когда освободишься. ШХ
Образцы крови дают странные результаты. Надо повторить тесты. Что ты нашел? ШХ
Игнорируй последнее сообщение, приезжай в Скот.Ярд, если можешь. ШХ
Где ты? ШХ
Пожалуйста, ответь. ШХ
Джон? ШХ
Джон перестал улыбаться, и начал понимать. Гораздо больше, чем из слов сидящей рядом женщины или из документов на его коленях, он просто знал из последнего сообщения Шерлока: что-то где-то пошло неправильно. И они не могут бороться с этим вместе.
Глава 6
9.20 утра
Несмотря на то, что пропало всего несколько человек, Шерлок мог признаться (но только если себе): он довольно часто страдал от сенсорной перегрузки(прим.переводчика: сенсорная перегрузка - ситуация, когда окружающая среда становится источником большего числа стимулов, чем то, на которые индивид способен обратить внимание или которое он может обработать). Когда он вышел из здания, его прошибло неожиданным приступом отчаяния и появилось ненормальное желание найти тёмный и тихий угол, забиться туда и никогда не вылезать.
Вокруг него Лондон на глазах становился городом оживших кошмаров. Машины брошены по всей длине улицы, некоторые из них оставлены из-за вмятин, появившихся вследствие аварий, некоторые просто. Те редкие заполненные автомобили, что опрометчиво сворачивали на узкий тротуар, развивали слишком большую скорость, поэтому могли спровоцировать новые несчастные случаи.
Вдалеке Шерлок слышал крики людей и, что совершенно нехарактерно для Великобритании, звуки выстрелов. Он остановился, закрыл глаза и глубоко вздохнул, мечтая, чтобы его разум пробрался сквозь шум. Всё не важно. Единственное, о чем стоило задуматься и что предстояло сделать – это сосредоточиться на возвращении на Бейкер-Стрит. Он снова взглянул на телефон, впиваясь в него глазами, словно Джон мог бы отправить сообщение только благодаря чистой силе своего желания. Вдруг экран неожиданно вспыхивает тревожным мерцанием, но не тем, что он хотел бы видеть.
Нет сигнала
Шерлок выругался и начал всерьёз рассматривать вариант вернуться в полицейский участок и воспользоваться их телефоном. Но секунду спустя отрицательно покачал головой, зная, что независимо от того, получил ли Джон сообщения, доктор так или иначе вернётся домой. А сейчас нет времени рассматривать иные варианты.
Он побежал через город, игнорируя вспышки вокруг себя, бежал по парку Сент-Джеймс, стараясь не замечать лежащие тела, и двигался дальше. Рано или поздно он должен столкнуться с одним из зараженных, но он не знал, что стоит предпринять, какой план действий будет лучше, на что рассчитывать. Он силой заставил себя перестать размышлять, планируя подумать позже («К примеру, когда ты пересечешь этот мост и встретишься лицом к лицу с опасностью, а, Шерлок?»). Он должен найти Джона.
Тело приказало остановиться, когда он добрался до площади Пиккадилли. Сердце бешено стучало в груди, а дыхание терялось в светлом туманном холодном осеннем утре. Одна из самых известных Лондонских достопримечательностей была пустынна, заметил Шерлок, когда осмотрелся. В отличие от дорог вокруг Скотланд-Ярда, где, по его мнению, люди занимались перенаправлением раненых в больницы и пытались вселить в людей луч надежды.
Шерлок выпрямился. Он должен собраться. Перед его глазами всплыла карта Лондона. Необходимо четыре минуты на машине, чтобы добраться до Бейкер-стрит без пробок, или около десяти-пятнадцати - в час пик. Однако была проблема найти такси при данных обстоятельствах.
Шерлок уделил минуту обдумыванию этой неудачной мысли. Он пробыл в Ярде не более часа, и всё же этого оказалось достаточно, чтобы город проснулся и обнаружил, что в этот раз паника среди населения была реальна.
Детектив снова покачал головой и сосредоточился. Три станции метро, пересекаемые двумя другими линиями, были между ним и Бейкер-Стрит. Пятнадцать минут, зависит от времени прибытия поезда и пересадки. Он посмотрел на лестницу, ведущую в темный метрополитен. Нет. Следующий вариант.
Он никогда не ездил на автобусе в Лондоне. Не было нужды. Но руководствуясь логикой, он вывел, что с учётом удаленности друг от друга остановок, на поездку уйдет около двадцати минут, не беря в расчет число пассажиров и количество реальных остановок.
Нет, все же лучший вид транспорта тот, что дала ему природа: его собственное тело. Лондон вокруг замер, что выглядело словно затишье перед бурей. Он проигнорировал окружающий ад и пересёк дорогу. Его приоритеты не поменялись.
Глава 7
9.30 утра.
- Я должен вернуться домой, - сказал Джон, печатая немного бессвязное сообщение Шерлоку: «Я в порядке. С помощницей Майкрофта. Что происходит? Не волнуйся – скоро буду дома. Надеюсь, ты уже там».
Сидящая рядом женщина не ответила, и он поднял взгляд, нажав на кнопку «отправить».
- Сигнала нет, - произнесла она таким тоном, какой он никогда прежде не слышал от нее. Она беспомощно посмотрела на свой телефон и Джон заметил, как ужас расползается по ее лицу. Он наблюдал, как она потеребила устройство в ухе, а затем пораженно вытащила его.
- Мне жаль, что Ваш телефон сломался, - сказал Джон хоть и искренне, однако в спешке. – Но я должен найти Шерлока.
Женщина повернулась к нему с тем же раздраженным взглядом, каким любит одаривать его сосед по квартире в те моменты, когда Джон не понимает банальных вещей. И это, с сожалением признался сам себе Джон, происходило довольно часто. Но если бы Шерлок не хотел, он бы не стал с ним возиться, правда же?
- Сеть слабеет, - сказала она ему, побарабанив пальцами по стеклу, ограждавшую их от водителя.
- Какая сеть? – Непонимающе спросил Джон.
- Такая сеть! – Воскликнула она. – Все, каждая! – Она сильнее постучала по стеклу, в то время, пока Джон уткнулся в телефон.
Нет сигнала
Получил ли Шерлок сообщение? Что, если он еще в Скотланд-Ярде? Джон задумался. Он должен попросить повернуть туда? А что насчет Святого Барта? Шерлок говорил о тестах на образцах крови, которую они добыли, прежде чем разделились этим странным утром. Может, ему стоит вернуться?
Его мысли резко прервались, когда машина потеряла управление.
Джону показалось, что он потерял сознание, правда, не был уверен в этом. Или он все таки отключился, или время, которое может понадобиться, чтобы съехать с дороги и врезаться во что-то, что он индентифицировал как фонарный столб, заняло меньше мгновения. Спустя несколько минут он начал медленно приходить в себя. Аккуратно. Он мысленно обследовал себя так спокойно, как только мог ("то, что он называет "ненормальным спокойствием". То, что Шерлоку кажется «интересным»"). Ничего не сломано, ремень безопасности позволил удержаться на сидении и не дать инерции выбросить тело вперед. Спину начало покалывать, что вскоре, как он знал, превратится в острые непрекращающиеся вспышки, прежде чем перерастет в тупую, ноющую боль. Он пострадал от резкого рывка головы.
Джжон медленно повернулся, стараясь взглянуть на свою попутчицу. Его голова опущена слишком низко, но даже в таком положении он смог увидеть, что очевидных ран нет. По крайней мере крови нет, хотя ее телефон валялся около высоких каблуков.
- Сандра? – Он прокашлялся, пытаясь очистить голос. – Антея?
Она тихо застонала, пытаясь пошевелиться. Ее пальцы дрожали, а это главный признак, что она изо всех сил пытается очнуться.
- Осторожно, - предупредил Джон, увидев, что она пыталась выпрямиться и посмотреть на него.
- Ох, - простонала она, - наверное лучше послушать доктора.
Джон почти улыбнулся, но эта улыбка быстро превратилась в гримасу, когда он съехал вниз по сидению, пытаясь выпутаться из ремня безопасности.
- Постарайтесь не шевелиться еще минуту, - попросил он женщину и мысленно поблагодарил, что она послушалась.
Шерлок всегда любил акцентировать внимание на том факте, что у него был своего рода «авторитет», просыпающийся при определенных обстоятельствах, и ему определенно нравилось высмеивать то, что Джон редко использовал свою способность в собственных интересах.
Он выбрался из своего ремня безопасности и только собрался помочь ей, когда окно за ним с громким прогнулось внутрь, и две заляпанные кровью руки потянулись, хватая его за шею.
Глава 8
9.35 утра
Не прошло и пяти минут с тех пор как Шерлок бросился бежать, но ему пришлось остановиться и ответить на настойчивый звонок, звучавший из приоткрытой двери телефонной будки:
- У меня нет времени, Майкрофт.
- Извини меня.
Шерлок успокоился. Ему потребовалась всего минута, чтобы вслушаться в спокойное дыхание своего брата, и удостовериться, что он жив и здоров, где бы он ни был. И мать скорее всего рядом с ним. Майкрофт сыграл свою роль старшего-Холмса-джентльмена очень серьезно, и на сей раз Шерлок в какой-то степени даже был ему благодарен. Затем к нему вернулся обычный расчетливый разум:
- Где он?
- С моим помощником. Я послал машину за ним, хотел, чтобы вы оба оказались здесь. Так как ты уже побывал в Вестминстере, это казалось мне наилучшим решением. К слову, ваш разговор с инспектором Лестрейдом был крайне импульсивным и энергичным. И из-за этого ему придется как можно быстрее вооружить своих людей и отправить их патрулировать город. Прежний комиссар незаметно умер, а Ярду требуется лидер, ты так не считаешь? - Тихо поинтересовался Майкрофт.
Когда они были младше, намного младше, Шерлок восхищался действиями брата в определенных ситуациях. А потом он возненавидел его, чтобы, когда стал старше, научиться примерять необходимые для большинства людей маски, показывающие, что он - нормальный человек. Однако Шерлок редко использовал полученные навыки. Но возможно, что это помогало ему не выделяться сразу же. Проблема в том, что Майкрофт никогда не позволит ему забывать об этом. Но сейчас это не важно.
- Насчет чего ты просишь прощение?
- Ты и сам уже видишь, что мир распадется на части рано или поздно. Маячок на машине, которую я послал за ним, "умер" пять минут назад.
Шерлок снова на несколько секунд замолчал. Майкрофт позволил ему побыть в тишине, и никак не прокомментировал.
- Марка машины, регистрационный номер и последнее известное местоположение.
- BMW 760Li M Saloon, LA59 ZJY, они ехали на юг, на Саутгемптон-Роу.
Шерлок кивнул камере видеонаблюдения, следившей за ним, положил трубку и вышел из телефонной будки. Пять минут, всего ничего, и он сможет быть на Саутгемптон-Роу раньше десяти.
Он повернулся, намереваясь снова броситься вперед, когда кто-то врезался в него, схватив за пальто и силясь остаться в вертикальном положении.
Шерлок раньше почувствовал металлический запах крови, прежде чем увидел, как красные капли, формировавшие комки, стекали изо рта налетевшей на него женщины. Она смерила его сухим и словно пьяным взглядом, в котором не было ни капли мысли. Её грязные пальцы разжались, отцепляясь от образовавшейся в виде полумесяца ямки на ткани его пальто.
- Ах-х-х!
Женщина взревела. Шерлока неприятно поразило, что на её голос эхом откликнулись другие «люди». Хор бесчеловечных голосов выстроился в один оглушительный гул, и Шерлоку пришлось сопротивляться желанию поднять руки и зажать уши. Женщине не больше тридцати лет. Нет. Женщине было не больше тридцати лет. Её одежда явно была куплена в магазине розничной продажи. Ювелирный работник, если исходить из формы ее ногтей и вспыхивающих в ушах образцов серёжек.
Шерлок с трудом толкнул её так, что она, злобно кряхтя, упала на бетонированную землю. Он не позволил себе больше отвлекаться на неё, перепрыгнул через лежащее тело и продолжил двигаться к цели тем же проверенным способом, что и раньше. Он знал, что её рев был сигналом, но не волновался. Он пересек Оксфордский цирк и побежал к Тоттенхэм-Корт-Роуд. Джон – минута в разбитой машине. На все остальное нет времени.
З.Ы. Стоит предупредить, что будет еще вычитываться, как минимум, чтобы времена согласовывались :3